Mein erster Vernet Blog Post, ich bin ein bisschen aufgeregt.
My first Vernet
Blog post, I'm a wee bit excited.
Die Teilnahme am Vernet-Projekt ist für mich eine besondere Herausforderung, da ich, wie schon erwähnt, in dieser Epoche noch ein ziemlicher Neuling bin und bisher nur im 18. Jahrhundert unterwegs war (und gaaaanz früher mal im 16., über die Authentizität meiner damaligen Werke breiten wir besser den Mantel des Schweigens...). Aber ich bin begeisterte Handnäherin und Stickerin, daran sollte es schon mal nicht scheitern.
Participating in
the Vernet Project, for me, is a special challenge since I, as I
mentioned before, am rather new to this period. Till now I've only
been doing 18th
century (and, waaay long ago 16th.
We'll politely draw the mantle of secrecy over the degree of
authenticity of my work back then.....) But I am a handsewing
enthusiast and embroider so, there's a solid foundation.
Obwohl sie auf meinem Modekupfer nicht
im Vordergrund steht, habe ich mir zunächst die darauf zu erkennende
Spitzenborte vorgenommen. Dargestellt ist sie als in Broderie
Anglaise, also in Weißstickerei ausgeführte Baumwollspitze, wie sie
in dieser Zeit allseits beliebt war und auch auf Vernets Modekupfern
in üppiger Weise Verwendung findet. Die Menge an Spitze ist auf
meinem Entwurf überschaubar, also nahm ich die Herausforderung an,
sie von Hand selbst zu fertigen. Der Rapport ist recht simpel
konstruiert aus einem von Böglein umrahmten Spitzbogen mit drei
umstickten Löchern und zwei, dem Spitzbogen folgenden Streifen.
Even though it's
not the main eye catcher on my fashion plate, I still decided to
start off with a clearly visible lace trimming. It's pictured as a
Broderie Anglaise, a kind of white worked cotton lace, which was
fairly popular around this time, and finds ample uses around Vernets
fashion plates.
The amount of
lace on my plate is quite overseeable, so I agreed to the challenge
of doing it all by myelf, by hand!
The rapport is
constructed fairly simple, just a small bow framig a pointed arch,
three small embroided holes and two stripes which follow the pointed
arch.
Meine Erfahrung in Weißstickerei hält sich in Grenzen, also war zunächst einmal Üben angesagt. Probiert habe ich es zunächst mit einem dünnen Baumwollstoff als Stickgrund und weißem Vierfachgarn zum Sticken. Der erste Rapport war noch recht unbeholfen, aber ich war guten Mutes.
Im zweiten Versuch kopierte ich das vorgezeichnete Muster auf einen etwas festeren Stoff und stickte den Rapport viermal. Mit dem Ergebnis war ich gar nicht zufrieden. Der Stoff schien mir zu steif, das Garn zu klobig, und auch die Form war mir nicht nahe genug am Vorbild. Irgendwie hatte ich mir das anders vorgestellt, es sah nicht annähernd aus wie die feinen Lochstickereien des frühen 19. Jhs.
My experience
with white works is fairly limited so the first step to take was
practicing.
First I tried it
on a thin cotton fabric, using wihte 4 strand thread.
The first rapport
was more or less inapt but I was of good cheer.
Wit the second
try I copied the sketched pattern on a fabric which was a bit heavier
in weave and stitched it four times.
I wasn't
satisfied at all with the outcome. The fabric seemed too stiff the
thread too bold... Also the shape wasn't close enough to what I saw
on Vernets plate. I somehow had imagined this differnently. It didn't
look anything like the fine eyelet embroidery of the early 19th
century
Das Garn müsste feiner sein, also nahm
ich Baumwollsticktwist einfädig zum Sticken und verwendete das
Vierfachgarn zum Vorstechen der Umrisse. Ich fand einen alten
Kissenbezug aus feinem weichen Baumwollstoff, der mir recht geeignet
schien. Außerdem konnte ich in Ackermann's Repository, Mai 1816,
ein Muster finden, das dem meinem im Umriss recht ähnlich war.
Nun muss ich nur noch die Geduld aufbringen und eine laaange Spitzenborte daraus fertigen. Pompomwedeln kann da sehr hilfreich sein....
I had to use a
thinner thread so I decided on one threaded cotton embroidery floss
for the embroidery itself and used the four threaded thread for the
understitching. I also found an old pillowcase. The fine soft cotton
seemed perfect.
Furthermore I was
able to sniff out a pattern in Ackermann's Repositoriy, May 1816,
which is rather close to th desin on my plate.
Sonja helped me pulling it into the right shape on the computer. Now
I had a n even pattern to copy onto the fabric.
Now that looked
doable again. Now I only have to find the patience to manufacture a
loooong lace trimming.
Some cheering me
on might help....
It looks promising!
AntwortenLöschenExciting! It's great that you're taking on the challenge of doing the whitework yourself. I plan to fake mine with some lace that I purchased. :)
AntwortenLöschenBest,
Quinn
Klasse! Das sieht wirklich spitze aus :)
AntwortenLöschen*pompom*
Sehr schön!! Nachdem ich ja den Stickkurs dieses Jahr gemacht hatte, weiß ich wieviel Arbeit dahinter steckt! Da wedel ich doch gern mit den Pompom!!
AntwortenLöschenOh how pretty! I stumbled upon this technique with a similar project last summer. I started work on it then my computer busted, had to get set up with a new one, blah, blah, blah. In the meantime I put my sewing of this project away and I've been wondering recently where I had found all my research. Then I stumbled on your post so I'll bookmark this!
AntwortenLöschenLaurie